Рубрикатор

Главная >> Книги >> Гостиница в Роуз Харбор
Виндсорские кумушки. Комедия в пяти действиях Шекспира…
Это первый русский перевод комедии Шекспира «Merry wives of Windsor». Имя переводчика точно неизвестно; предполагается, что им мог быть или Н. С. Селивановский или М. И. Воскресенский. Рецензия свидетельствует о серьезном интересе Белинского к вопросам художественного перевода. Сам Белинский много переводил (главным образом с французского) в начале 1830-х годов. Свои взгляды на систему художественного перевода Белинский подробно изложил в ряде статей и рецензий.

Скачать книгу в форматах:  FB2    ePUB    PDF    PDF (моб. вер.)    TXT    RTF

Читать книгу онлайн

Купить

Наверх